Ezechiel 16:11

SVOok versierde Ik u met sieraad, en deed armringen aan uw handen, en een keten aan uw hals.
WLCוָאֶעְדֵּ֖ךְ עֶ֑דִי וָאֶתְּנָ֤ה צְמִידִים֙ עַל־יָדַ֔יִךְ וְרָבִ֖יד עַל־גְּרֹונֵֽךְ׃
Trans.

wā’e‘ədēḵə ‘eḏî wā’etənâ ṣəmîḏîm ‘al-yāḏayiḵə wərāḇîḏ ‘al-gərwōnēḵə:


ACיא ואעדך עדי ואתנה צמידים על ידיך ורביד על גרונך
ASVAnd I decked thee with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck.
BEAnd I made you fair with ornaments and put jewels on your hands and a chain on your neck.
DarbyAnd I decked thee with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck;
ELB05und ich schmückte dich mit Schmuck: Ich legte Armringe an deine Hände und eine Kette um deinen Hals,
LSGJe te parai d'ornements: je mis des bracelets à tes mains, un collier à ton cou,
SchIch zierte dich mit köstlichem Schmuck; ich legte dir Spangen an die Arme und eine Kette um deinen Hals;
WebI decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck.

Vertalingen op andere websites